Keine exakte Übersetzung gefunden für مَصْدَرُ شَبَّهَ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مَصْدَرُ شَبَّهَ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, the impact of that situation has been mitigated, since spending for health, education and nutrition is protected by law and by the parafiscal origin of resources that finance the programmes of the national family-welfare system.
    على أن تأثير هذه الحالة خفض من وطأته كون القانون يحمي الإنفاق على الصحة والتعليم والتغذية، كما يحميه مصدر الموارد شبه الضريبي، الذي يموّل برامج النظام الوطني لرفاه الأسرة.
  • With so much largesse to spread around, the governmentbecame a source of contracts with annuity-like earnings, whichoffered robust returns for those with political access.
    وفي ظل كل هذا السخاء، تحولت الحكومة إلى مصدر لعقود ذاتأرباح شبه دائمة، الأمر الذي كان بمثابة عرض لعوائد قوية على هؤلاء منذوي الصلات السياسية القوية.
  • At the same time, the Working Group clarified one other case on the basis of information provided by the Government that the person was at liberty; the source confirmed that he had been returned to his family by the paramilitaries.
    وخلال الفترة ذاتها، أوضح الفريق حالة أخرى استناداً إلى معلومات قدمتها الحكومة تفيد بأن الشخص المعني يعيش طليقا؛ وأكد المصدر بأن المجموعات شبه العسكرية أعادت هذا الشخص إلى أهله.
  • The United States National Cancer Institute's Departmental Therapeutics Programme, as it investigates the potential of natural products in drug discovery and development, including from marine macro-organisms and microbes, has acquired 13,000 marine invertebrate samples, in addition to 3,000 marine plants and 25,000 fungal extracts from more than 30 tropical or sub-tropical source countries or their source country organizations.
    ويستحوذ برنامج المداواة بين الإدارات بالمعهد القومي للسرطان في الولايات المتحدة، الذي يبحث إمكانية استخدام المنتجات الطبيعية في اكتشاف الأدوية وتطويرها، بما في ذلك الكائنات العيانية والميكروبات البحرية، على 000 13 عينة لا فقارية بحرية إضافة إلى 000 3 نبات بحري و 000 25 مستخلص فطري من أكثر من 30 بلدا من بلدان المصدر المدارية وشبه المدارية أو منظمات بلدان المصدر.
  • In today's extremely highly-developed information society, if the above provision is interpreted in a strict manner, the carrier has almost no way to prove that he “does not otherwise have knowledge of their dangerous nature or character”, and therefore is deprived of almost all the possibility to pursue the shipper for liability.
    في مجتمع المعلومات الشديد التطور الذي نعيش فيه اليوم، إذا فُسّر الحكم الوارد أعلاه تفسيرا ضيقا، لأصبح الناقل شبه معدوم الوسيلة لإثبات "أنه لم يكن على علم بطبيعتها أو خاصيتها الخطرة من مصدر آخر" وكان بالتالي شبه مجرّد من كافة الإمكانات لملاحقة الشاحن.
  • In June 2003, the Executives' Meeting of East Asia and Pacific Central Banks Group (EMEAP)12 launched the Asian Bond Fund 1 (ABF1). The purpose of ABF1 is to diversify a small portion of the Group's United States dollar reserves by investing in securities of Asian sovereign and quasi-sovereign dollar issuers in EMEAP economies (other than Australia, Japan and New Zealand).
    وفي حزيران/يونيه 2003، أطلق المدراء في مجموعة المصارف المركزية في شرقي آسيا والمحيط الهادئ خلال اجتماعهم المبادرة الأولى لصندوق السندات الآسيوي التي تهدف إلى تنويع جزء صغير من احتياطي مجموعة المصارف هذه بالدولار من خلال الاستثمار في الأوراق المالية العائدة للجهات الآسيوية السيادية أو شبه السيادية المصدرة للدولار في البلدان التابعة لمجموعة المصارف المركزية في شرقي آسيا والمحيط الهادئ (في ما خلا أستراليا ونيوزيلندا واليابان).